Passa ai contenuti principali

Myths of the Dolomites

The Dolomites Mountains are considered a magic place not only due to their wonderful landscapes but also beacuse they are the scenery of very ancient myths about gods and heroes of past centuries.
Most of them have been collected at the beginning of the 20th century by the writer Karl Felix Wolff and published in many languages worldwide.
These myths are the most ancient oral literary tradition of the Ladin people. Many Ladin artists and writers have been inspired by them, especially during the first "Ladin Renaissance" at the end of the 19th century..
Some years ago I wrote a musical poem, called "Fanes", with music by Susy Rottonara, on the most important legend of the Pale Mountains, reguarding the ascent and fall of the reign of Fanes..
Together with her and Hans Peter Karbon we also made a movie on the same subject, called "The reign of Fanes".
Interesting studies on the Ladin legends and myths have been published by Ulrike Kindl. Nowadays many experts interpret these legends as referred to the pagan religion of the old inhabitants of the Dolomites even in prehistoric times.



Aguana

The brook was a shiny ray
in the mist of memories
and the soft turn of her back,
delusion of Aguana…

Just a second
and nothing more,
it overcomes me
always when I meet you,
even if I try to turn it away…

You eyes are smiling,
your lips almost quivering,
but nonetheless you are keeping silent,
maybe you already felt
I was loving you without knowing it?


(Aguana is a mythical creature inhabiting wells, lakes or brooks...)

 


Commenti

Post popolari in questo blog

A short biography

I was born at Christmas 1956 and spent my childhood and youth in Gherdeina (Italian:Gardena, German: Gröden) Valley in the Dolomites Mountains in North-East Italy (Bolzano Province/South Tyrol). My father was a woodcarver and painter, so I got in contact with art already in my early childhood (see also the post "Some newer paintings"). I attended the multilingual schools in my hometown Urtijei (also named Ortisei in Italian and St.Ulrich in German); my mother-tongue is Ladin, while I learned German, Italian and English at school. After graduating "summa cum laude" from Padova University in Modern Languages and Literature, I taught History and Literature in secondary and upper schools for many years. At the same time I was active in some Ladin cultural associations and began writing for local newspapers and editors. In 1989 I won the first prize in the poetry contest in Cortina d'Ampezzo, dedicated to the mountain poets. Together with a group of people belongi

Una Ladinia possibile

                  La scritta sulla "Casa dei Ladini" ad Ortisei invita a non dimenticare la lingua materna Nel mio libro "Una Ladinia possibile. Considerazioni. Ricostruzioni. Proposte", edito dalla Union Generela di Ladins dla Dolomites  nel 2021, mi propongo di analizzare la situazione presente della minoranza ladina e di presentare una serie di idee atte a rafforzare la coesione della Ladinia Dolomitica. Dopo una panoramica del territorio e dei suoi aspetti paesaggistici ed antropici, approfondisco alcune tematiche centrali afferenti la ladinità attuale, quale l' elaborazione linguistica, l'educazione e la formazione, la toponomastica, il turismo di massa, i collegamenti attraverso i passi montani, i diversi istituti giuridici  ecc. Il capitolo finale è dedicato per intero alle proposte per realizzare una maggiore collaborazione tra le istituzioni e le forze socioculturali nei tre tronconi amministrativi provinciali in cui attualmente è divisa la Ladinia.

"Jan sul sentiero dell'oblio"-Romanzo di Roland Verra

Il mio romanzo "Jan sul sentiero dell' oblio" è stato pubblicato nel 2019 dall' Istituto Culturale Ladino "Micurá de Rü" nelle due versioni ladina ed italiana. L'opera narra la vicenda di uno scialbo travet d'ufficio che si dibatte in un sistema kafkiano, senza venirne a capo. Pur riconoscendo gli abusi, le falsità e le manipolazioni di questo labirintico apparato di potere, non riesce a liberarsene, pur tentando varie vie di fuga senza costrutto nel mondo dell'arte e della letteratura. Neppure dopo il crollo dei vertici del sistema, eliminati nel corso di una campagna anticorruzione, puó svincolarsi da questa situazione insoddisfacente, A nulla valgono i suoi sforzi di critica radicale; dopo un vano trasferimento in una grande città, deve riconoscere che non riuscirà mai a sfuggire alla sua mediocrità ed alla sua indecisione. Alla fine non rimane altro che l'oblio.